Gabriela Miklińska

Servicios profesionales de traducción

y revisión de polaco

 

Me especializo en las siguientes áreas:

• Documentos personales 
• Negocios y comercio
• Recursos humanos
• Derecho
• Marketing 
• Cosméticos y belleza

• Manufactura

Mi promesa

Si no soy la persona indicada para el trabajo, se lo haré saber.

Ejemplos de proyectos en los que he trabajado:

• Escritura de constitución de la sociedad de responsabilidad limitada, traducción del polaco al español

• Resumen de alta y diagnóstico médico, traducción de polaco a español

• Fichas técnicas de productos cosméticos, traducción del español al polaco

• Política de uso de información privilegiada, traducción del inglés al polaco

• Seguridad alimentaria, traducción del inglés al polaco

• Solicitud de declaración de insolvencia, traducción del portugués al polaco

Tomaré la decisión final sobre la realización del proyecto una vez que revise los archivos.

 

Mi nombre es Gabriela Miklinska. Soy traductora de polaco y ofrezco servicios de traducción de polaco a español, portugués e inglés  y viceversa.


Me apasionan los idiomas y la comunicación multilingüe e intercultural. Utilizo esta pasión para ayudarle a superar la barrera del idioma y para transmitir sus ideas. Ya sea que desee expandirse a nuevos mercados y ganar nuevos clientes, cultivar la comunicación interna con sus empleados que no hablan su idioma o tener su acta de matrimonio traducido, puede estar seguro de que su proyecto estará en buenas manos. Soy traductora con más de diez años de experiencia y estaré encantada de ayudarle.

 

 

12
583
2350

Años en el negocio

Tazas de té verde

Proyectos entregados

 

“Precios razonables, servicio rápido, minuciosa, muy amable. Altamente recomendada.”

- Language Worlds

¿Cuánto va a costar?

Digamos que tiene un manual para empleados que le gustaría traducir al polaco. Primero, envíeme el documento para una cotización detallada y le responderé dentro de una a dos horas. En base a mi experiencia, puedo calcular cuánto tiempo me llevará investigar la terminología, traducir y revisar su proyecto. Mi tarifa por traducción con revisión interna comienza en 0.08 dólares por palabra. Para darle una idea, un manual de empleados de salud y seguridad de 20 páginas costaría entre 500 y 600 doláres y la localización de un sitio web simple con 4000 palabras comenzaría en 320 dólares. Puedo aplicar una tarifa adicional si necesita una entrega rápida o si el formato es exigente, como un PDF escaneado.

Ejemplos

  • Una traducción de un acta de nacimiento costaría 25 dólares.

  • Un manual de empleados de 20 páginas costaría entre 500 y 600 dólares.

  • 5 páginas de antiguas notas manuscritas costarían alrededor de 150 dólares.

Cada proyecto es cotizado individualmente

Transferencias bancarias y PayPal

Puede pagar en pesos mexicanos, dólares estadounidenses, zloty polaco y euros

Tarifa mínima por palabra 0.08 dólares

 
 

Solicite una cotización gratis sin compromiso. 

Rellene el formulario y lo contactaré a la brevedad.

+5213312969958

© 2020 by Gabriela Miklinska

Sígueme

  • twitter icon
proz logo